27.000 Plantas-Aspiração

Traduções de poemas do último volume da série "Twenty-Seven Thousand Aspiration-Plants", de Sri Chinmoy, uma obra de 27.000 poemas em inglês.



26901

God reads my life's
Love-devotion-surrender-book
Every day, without fail,
Blessingfully.


Deus lê o
Livro-amor-devoção-entrega
Da minha vida
Todos os dias, sem falha,
Abençoadamente.




26902

God reads my life's
Gratitude-heart-book
Every day, without fail,
Proudly.


Deus lê o
Livro-coração-gratidão
Da minha vida
Todos os dias, sem falha,
Orgulhosamente.



26904

My division-mind does not dare,
But my aspiration-heart
Dares to imagine
A world without suffering.


Minha mente-divisão não ousa,
Mas meu coração aspiração
Ousa, sim, imaginar
Um mundo sem sofrimento.



26905

Criticism
Is nothing short of
A wisdom-barren mind.


Críticas
Nada mais são do que
Uma mente sabedoria-deserta.



26906

Alas,
My heart is always
Painfully haunted
By the absence of God.


Ora!,
Meu coração sempre fica
Dolorosamente assombrado
Pela ausência de Deus.



26907

A confusion-mind
Never knows
What the heart-prosperity is.


Uma mente-confusão
Nunca conhece
A prosperidade-coração.



26908

It is the God-lovers
And not the God-speakers
Who eternally live for God.


São os Deus-amantes
E não os Deus-falantes
Os que eternamente vivem por Deus.





26909

My aspiration
Is
My God-foundation-certainty.


Minha aspiração
É
Minha Deus-fundação-certeza.



26910

My obedience-heart
Is
My God-perfection-life.


Meu coração-obediência
É
Minha vida-Deus-perfeição.



26911

O soul of mine,
Can you not see
How often I pine
For you?


Ó minha alma,
Não vê o quanto
Eu anseio
Por você?



26912

A purity-thought
Is the ecstasy
Of sweetness.


Um pensamento-pureza
É o êxtase



26925

Miracles
Do happen
In every human life.


Milagres
Acontecem, sim,
Em cada vida humana.



26926

God's Compassion-Life
And His Fragrance-Breath
Are inseparable.


A Vida-Compaixão de Deus
E Seu Alento-Fragrância
São inseparáveis.



26927

Sooner or later
We all must demolish
Our ego-towers.


Cedo ou tarde
Todos precisamos demolir
Nossas torres-ego.


26928

No devotion,
No quick and convincing
Satisfaction-progress.


Sem devoção
Não há rápido e convincente
Progresso-satisfação.
26929

In the land of spirituality,
An unaspiring mind
Is more dead than alive.


Na terra da espiritualidade,
Uma mente não-aspirante
Está mais morta do que viva.



26930

The doubting mind
Can never possess
A compassion-umbrella.


A mente de dúvidas
Nunca haverá de ter
Um abrigo-compaixão.



26931

No patience-practice,
No perfection-fulfilment-smile.


Sem prática-paciência,
Não há sorrisos-plenitude-perfeição.



26932

Is there any human mind
That does not pass through
The valleys of uncertainty?


Existe alguma mente humana
Que não passe pelos
Vales da incerteza?



26933

God loves my heart dearly
Because it solely depends
On God.


Deus ama muito meu coração
Por que este depende apenas
De Deus.



26956

Each failure
Has a special significance
Behind it.


Cada fracasso
Tem por trás
Um significado especial.



26957

I tell God
That He does not have to love me
As long as I can love Him.


Digo a Deus
Que Ele não precisa me amar
Enquanto eu puder amá-Lo.



26958
God tells me
That He abides only
By a give and take policy.


Deus me diz
Que Ele só aceitaria
Uma política de dar e receber.



26959

Each self-giving thought
Is, indeed,
A world-peace-pioneer.


Cada pensamento de auto-doação
É, de fato,
Um pioneiro-mundo-paz.



26960

Each day I pray to God
To give me the capacity
To declare
As the last day of my desire-life.


Todos os dias rezo a Deus
Para que me dê a capacidade
De declarar
O último dia de minha vida-desejos.



26961

My heart's God-gratitude-songs
Are the only ones
Flooded with beauty, purity,
Illumination and perfection.


As canções-Deus-gratidão
de meu coração
São as únicas
Inundadas de beleza, pureza,
Iluminação e perfeição.



26962

My life and I feel safe
Only at one place,
And that place is my Lord's
Ever-expanding Eye.


Minha vida e eu nos sentimos seguros
Apenas em um lugar,
No sempre-crescente Olho
De meu Senhor.



26963

A tiny hope-blossom
Is all I need every morning
To be a choice instrument
Of my Lord Supreme.


Uma pequenina esperança-flor
É tudo o que preciso a cada manhã
Para ser um instrumento escolhido
De meu Senhor Supremo.



26964

If you look at desire,
No matter from which direction,
Your aspiration-heart-eye
Will definitely be blinded.


Se observar o desejo,
Seja de qual for o ângulo,
Seu olho-coração-aspiração
Indubitavelmente ficará cegado.


26965

Either God's Forgiveness-Feet
Or God's Compassion-Eye
Can alone feed
My aspiration-heart-cries.


Apenas os Pés-Perdão de Deus
Ou o Olho-Compaixão de Deus
Podem nutrir
Meus choros-coração-aspiração.



26966

Without the descent
Of an unconditional Grace
From Above,
We can never clear
Our inner stormy skies.


Sem a descida
Das Alturas
De uma Graça incondicional
Nunca poderemos limpar
Nossos tempestuosos céus interiores.



26967

We may succeed in stopping
The speed of outer light,
But we shall never succeed in stopping
The speed of inner light,
For the inner light and its destination
Are immortal friends.


Podemos ter êxito em parar
A velocidade da luz exterior,
Mas nunca a velocidade da luz interior,
Pois a luz interior e sua meta
São amigas imortais.



26968

We must shun anything
That tempts our aspiration-heart
And dedication-life –
The sooner the better!


Devemos afastar tudo
O que tenta nosso coração-aspiração
E vida-dedicação –
E quanto mais cedo melhor!



26984

My Lord,
Do smile at me once more
To reassure me
That You do love me.


Meu Senhor,
Uma vez mais sorria para mim
Para que me dê uma nova certeza
De que Você me ama.



26985

Each time I tell my heart
That it is not aspiring
To my satisfaction,
It just bursts into sobs.


Toda vez que conto ao meu coração
Que ele não está aspirando
Satisfatoriamente,
Ele irrompe em lágrimas.



26986

When my heart satisfies God
In God's own Way,
I immediately see the blooming blossom
Of an ecstasy-rose
Inside my heart-garden.


Quando meu coração satisfaz a Deus
Da Maneira própria de Deus,
Eu sinto imediatamente o completo florescer
De uma rosa-êxtase
Dentro de meu jardim-coração.



26987

My mind,
So many divine thoughts
Are trying to enter into you.
Why are you so inhospitable?


Minha mente,
Tantos pensamentos divinos
Estão tentando entrar em você.
Por que você é tão inospitaleira?



26988

We must be ruthless
With our
Troublemaker doubts.


Devemos ser impiedosos
Com nossas
Desordeiras dúvidas.



26989

To kindle the fire
Of the heart,
We need an incessant flow
Of tears.


Para avivar a chama
Do coração,
Necessitamos de um incessante correr
De lágrimas.



26990

If I can offer
Only for a brief moment
My gratitude-heart to my Lord Supreme,
My joy will know no bounds.


Se eu puder oferecer,
Seja por um breve instante,
O meu coração-gratidão ao meu Senhor Supremo,
Minha alegria não conhecerá limites.



26991

To bypass the doubting mind
We all must try
And we all must succeed.


Ultrapassar a mente que duvida
Precisamos todos tentar,
E precisamos todos triunfar.



26992

God tells me that
If I am unwilling to play with Him,
Then He will not allow me
To pray to Him.


Deus me diz que,
Se eu não estou disposto a brincar com Ele,
Então Ele não me permitirá
Que eu ore para Ele.



26993

My mind procrastinates.
My heart hesitates.
Alas,
Who is going to come to liberate me?


Minha mente adia.
Meu coração hesita.
Ora!,
Quem virá me libertar?



26994

Attention, my mind, attention!
Come and be with me
Inside my heart-garden
Before brooding doubts
Start attacking you.


Atenção, minha mente, atenção!
Venha e esteja comigo
Dentro de meu jardim-coração
Antes que lamentáveis dúvidas
Comecem a atacar você.



26995

My mind, I am pleading
With my aspiration-heart
And dedication-life
To turn towards Light.


Ó minha mente, estou rogando
A meu coração-aspiração
E vida-dedicação
Para que me direcionem à Luz.



26996

I tell you,
Very soon the story will change.
The beggar in me will play the role
Of an emperor.


Eu digo:
Logo a estória mudará.
O pedinte em mim fará o papel
De imperador.



26997

God is Compassion.
God is Forgiveness.
God is everything.
But He prefers to be
Oneness.


Deus é Compaixão.
Deus é Perdão.
Deus é tudo.
Mas Ele prefere ser
Unicidade.





26998

Self-giving
Is the sacred secret
Of our happiness-life.


Auto-doação
É o segredo sagrado
De nossa vida-felicidade.



26999

If you are one hundred per cent
For God,
Only then can God teach you
The sweetest melody
Of His Love.


Apenas se você é cem por cento
Por Deus,
Ele poderá ensiná-lo
A mais doce melodia
De Seu Amor.